THE CONFLICT STRUCTURE OF THE EUROPEAN NOVELLA AND ITS STYLISTIC COMPARISON IN UZBEK LITERATURE

Authors

  • Samatova Gulnoza Nematjonovna Assistant lecturer at Samarkand State Pedagogical Institute, Uzbekistan

Keywords:

Novella, conflict, chronotope, focalization, symbolism

Abstract

This article examines how conflict is architected in the European novella and compares its stylistic realization in Uzbek prose, especially within the qissa and hikoya traditions. Drawing on narratological concepts of chronotope, focalization, and teleological plotting, the study argues that the European novella organizes conflict as a single, high-intensity vector that converges on a decisive turning point, achieving symbolic density through spatial-temporal compression and rhetorical restraint. In Uzbek literature, analogous structural concentration is refracted through ethical didacticism, communal frameworks, and a parabolic tonality that privileges moral resolution over open endings. Through close reading of paradigmatic European models associated with Boccaccio, Kafka, Thomas Mann, and Hemingway, alongside representative Uzbek texts, the article shows that both systems rely on minimal settings, limited character constellations, and controlled narration to convert ordinary situations into sites of extraordinary ethical or psychological stress. The main difference lies less in plot mechanics than in tonal disposition: while the European novella tends toward ambiguity and aesthetic autonomy, Uzbek prose often reintegrates crisis into communal horizons and culturally specific codes of honor and reciprocity.

References

Boccaccio G. The Decameron. Transl. by G.H. McWilliam. London: Penguin Books, 2003. 1032 p.

Kafka F. The Metamorphosis. Transl. by S. Corngold. New York: Bantam Books, 1972. 144 p.

Mann T. Death in Venice and Other Stories. Transl. by D. Luke. London: Penguin Classics, 1999. 272 p.

Hemingway E. The Old Man and the Sea. New York: Charles Scribner’s Sons, 1952. 132 p.

Bakhtin M.M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Transl. by C. Emerson, M. Holquist. Austin: University of Texas Press, 1981. 444 p.

Genette G. Narrative Discourse: An Essay in Method. Transl. by J.E. Lewin. Ithaca: Cornell University Press, 1980. 285 p.

Todorov T. The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre. Transl. by R. Howard. Ithaca: Cornell University Press, 1975. 182 p.

Lukács G. The Theory of the Novel. Transl. by A. Bostock. Cambridge, MA: MIT Press, 1971. 160 p.

Propp V. Morphology of the Folktale. Transl. by L. Scott. Austin: University of Texas Press, 1968. 158 p.

O‘zbek adabiyoti tarixi: 5 jild. Toshkent: Fan, 2000–2005.

Karimov N. O‘zbek nasri: maqolalar va tadqiqotlar. Toshkent: Yangi asr avlodi, 2010. 256 p.

Downloads

Published

2025-09-30

How to Cite

Samatova Gulnoza Nematjonovna. (2025). THE CONFLICT STRUCTURE OF THE EUROPEAN NOVELLA AND ITS STYLISTIC COMPARISON IN UZBEK LITERATURE. Next Scientists Conferences, 1(01), 166–169. Retrieved from https://nextscientists.com/index.php/science-conf/article/view/799