SEMANTIC SHIFTS IN BORROWED WORDS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH LOANWORDS IN UZBEK

Authors

  • Ismoiljonova Nilufar Ergashali qizi Namangan, Kosonsoy, school 9, Uzbekistan

Keywords:

Semantic shifts, Loanwords, English loanwords in Uzbek

Abstract

The phenomenon of borrowing words from one language into another has long fascinated linguists, offering insights into both linguistic adaptation and cultural exchange. This paper explores the semantic shifts that occur when English loanwords enter the Uzbek language, focusing on how meanings are transformed, broadened, or restricted in their new linguistic context. By analyzing specific examples, the study highlights the dynamics of language contact and the role of socio-cultural factors in shaping semantic change.

References

Haugen, E. (1950). The Analysis of Linguistic Borrowing. *Language*, 26(2), 210-231.

Weinreich, U. (1963). *Languages in Contact: Findings and Problems*. The Hague: Mouton.

Pavlenko, A., & Jarvis, S. (2002). Bidirectional Transfer. *Applied Linguistics*, 23(2), 190-214.

Downloads

Published

2024-09-05

How to Cite

Ismoiljonova Nilufar Ergashali qizi. (2024). SEMANTIC SHIFTS IN BORROWED WORDS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH LOANWORDS IN UZBEK. Next Scientists Conferences, 1(01), 231–233. Retrieved from https://nextscientists.com/index.php/science-conf/article/view/321